CONTRE la loi ESR "Fioraso", parce que POUR la langue française !


Visiteur

/ #962

2013-05-04 18:37

Des 6,000 langues recensées sur la planète, plus de 2,500 risquent de disparaître.
La globalisation et la pression dans les communautés indigènes pour s’intégrer à la culture dominante accélèrent la disparition de centaines de langues dans le monde entier ce qui implique plus qu’une perte de mots, mais la destruction de façons de voir la vie, selon des experts réunis à Quito.
Des 6,000 langues recensées sur la planète, plus de 2,500 risquent de disparaître, selon l’Organisation des Nations Unies pour l’Éducation, la Science et la Culture (UNESCO).
Parmi elles on trouve, par exemple, l’Ando-équatorien dont il ne reste qu’un seul locuteur et le Zapara que maîtrisent 6 vieillards.
Avec eux on perdra irrémédiablement des connaissances naturelles, en plus d’une manière de concevoir l’espace, l’univers et la relation avec d’autres humains, fait remarquer Marleen Haboud, la coordinatrice d’un congrès international sur ce thème qui s’est déroulé cette semaine à l’Université Catholique Pontificale de Quito.
Par exemple, le mohawk, la langue d’une tribu indigène de la confédération iroquoise qui vit entre les États-Unis et le Canada, ne suit pas la structure traditionnelle du sujet, verbe, complément à la base de l’anglais ou de l’espagnol. Ses locuteurs placent d’abord l’information qu’ils pensent être la plus importante pour leur auditeur, indépendamment si c’est un nombre, un adjectif ou une action, explique Marianne Mithun, une linguiste étasunienne qui depuis des dizaines d’années aide à sauver cette langue.
Les différentes langues « démontrent les diverses manières comment l’esprit humain peut codifier, comprendre et systématiser le monde, l’expérience et les formes qui ne nous viendraient même pas à l’idée si nous ne parlions qu’une seule langue européenne », selon l’opinion de Mithun. D’après elle, des trois cent langues documentées en Amérique du Nord, avant la moitié de cette décennie, il n’en survivra qu’une douzaine.
Les continents où la menace est la plus grande sont l’Océanie et l’Amérique; c’est ainsi qu’au Brésil 190 langues sont en péril, au Mexique 144, en Colombie 68 et au Pérou 62.
« La disparition des langues est toujours plus accélérée », s’est plaint Haboud, et c’est à cause de la « globalisation », puisque les populations qui vivaient isolément auparavant, « vivent actuellement cette modernité qui les asservit totalement ».
En plus des pressions externes qui imposent une langue, les communautés abandonnent souvent leur langue par désir de s’intégrer à la société majoritaire, pour avoir de meilleures possibilités économiques selon l’accord des experts.
« Souventes fois, les gens ne se rendent pas compte de la valeur de la langue indigène car ils pensent que c’est un retard dans le monde moderne », d’expliquer Mithun.
D'autres textes dans "Mes articles" sur FACEBOOK/ Le livre des visages (ma traduction)