Manifeste affirmant le caractère un et divers de la langue d'Oc

Quoted post

Ive Gourgaud

#110 Re: Re: Re: Noouvelle signature

2012-09-06 17:16

#107: J F Brun - Re: Re: Noouvelle signature

"Un troisième écueil, le plus difficile, semble-t-il: effacer ces discordes suicidaires et retrouver malgré nos différences d'opinion une ambiance fraternelle pour travailler ensemble. Il y a vraiment des gens qui n'y tiennent pas..."

Cher JF Brun,

puis-je vous signaler qu'il y a un endroit précis où ces querelles sont mises sous le boisseau, et depuis plus de 150 ans? Cela s'appelle LE FELIBRIGE, et à l'heure actuelle les partisans de cette Unité que vous chérissez et les tenants de la pluralité s'y côtoient sans s'y faire la guerre. Le Félibrige est un haut lieu de la démocratie, et si vous vouliez l'unité, vous feriez une pétition pour demander à tous d'entrer dans le Félibrige. En faites-vous partie vous-même ? En fait je vous crois un homme de conviction et même de coeur: pourquoi rester dans un occitanisme qui n'a jamais fait qu'attiser les querelles et les divisions, alors que le prestige de Mistral et l'admiration que vous lui portez devraient objectivement vous pousser au rassemblement sous les auspices du Félibrige.

"il y a vraiment des gens qui n'y tiennent pas", dites-vous... en effet, je le constate comme vous. mais avant de jeter la pierre aux autres, dites-moi un peu ce que vous pensez de ma proposition: tous au Félibrige!

 

Réponses

J F Brun

#113 Re: Re: Re: Re: Noouvelle signature

2012-09-06 19:53:34

#110: Ive Gourgaud - Re: Re: Re: Noouvelle signature 

" avant de jeter la pierre aux autres, dites-moi un peu ce que vous pensez de ma proposition: tous au Félibrige!"

J'ai personnellement une carte de felibre manteneire, qui doit dater de 1971, et je n'ai jamais caché mon affection pour cette société. Toutefois mes opinions personnelles n'ont pas d'intérêt dans la circonstance.

Ce manifeste n'est pas le moins du monde une initiative personnelle mais le produit d'un groupe de personnes écrivant en langue d'Oc au XXIe siècle et portant leur regard sur la situation de notre culture avec leur sensibilité propre d'écrivains, pas les lunettes d'un credo occitaniste ou autre. Et pas de présupposé politique. La graphie mistralienne y est tout à fait reconnue comme une manière noble et digne d'écrire le provençal, ce qui consiste simplement à reconnaîtreune évidence.

Nous sommes tous tombés d'accord sur l'idée qu'il faut étudier le passé tumultueux de notre renaissance, comme le fait Philippe Martel, car l'occultation des faits n'est jamais bonne, mais  qu'il faut choisir dans l'héritage de nos aînés des XIXe et XXe siècle uniquement le positif: le développement d'une vaste littérature et les progrès dans la reconnaissance de la langue, et rejeter le côté négatif de cet héritage: les divisions, les anathèmes, dont les cicatrices semblent si profondes que nous les voyons se rouvrir à tout bout de champ. Il faut décréter un armistice.

Reconnaissez tout de même que ce manifeste ne dit rien de bien subversif. Il n'y a aucun sous-entendu, il veut poser une affirmation qui devrait aller de soi mais se heurte à de nombreux facteurs de confusion.

Lorsque 70 écrivains d'Oc de diverses tendances se sont réunis en 2008 pour refonder la section de langue d'Oc du PEN international qui s'était endormie, nous avons découvert avec horreur le fait suivant: le bureau international de cette ONG considérait que notre silence s'expliquait par la disparition définitive de notre langue. Une de plus de disparue. Il en meurt chaque jour. Nous avons réussi à faire reconnaître que l'effacement majeur de l'usage populaire spontané n'avait pas empêché le maintien d'une création culturelle active. C'est un cas de figure très spécial pour une langue.

Nous sommes à nouveau reconnus comme une des cultures vivantes du monde. Une des 144 sections du PEN international. Nous avons participé à la rédaction du manifeste de Girone qui a été immédiatement traduit en occitan languedocien et en provençal mistralien, avant même d'être divilgué en français.

http://www.pen-international.org/who-we-are/translation-linguistic-rights/girona-manifesto/girona-manifesto-occitan-declaracion-del-pen-per-laparament-de-la-diversitat-linguistica/

Notre démarche de clarification de la situation de notre langue s'inscrit dans cette démarche du PEN international. Elle n'est pas téléguidée par d'obscurs conspirateurs marchant à visage couvert.

Nous pensons qu'il est très important de signer et de faire signer ce manifeste sur l'unicité/diversité, c'est la base d'une démarche culturelle décentralisée et rassembleuse qui seule peut nous permettre de continuer à développer notre langue.